Poesía : Poetry
Un hombre en una chaqueta buena
A Man in a Nice Jacket
Un hombre en una chaqueta buena
pide silenciosamente en la calle
rodillas protegidas por un periódico
manos en frente, ojos para abajo.
A man in a nice jacket begs silently on the street
knees padded by a newspaper
hands up, head down.
But a few meters more,
Unos metros más, un hombre
a man made of only shoulders
hecho solo de hombros pide monedas
asks for change to fill the plastic cup
para llenar el vaso plástico
he shakes in his teeth
que sacude en su boca
para agitar a la gente desde su paseo placido,
to agitate the people out of their placid passing,
para que escuchen a los céntimos golpeándose
so that they listen to the cents clashing
with the violence of one who lacks.
con la violencia de uno a quien le falta.
Lleva mangas cortas para mostrar su monstruosidad,
Short sleeves to reveal his monstrosity
porque su historia está escrita en su cuerpo.
His story is written on his body,
¿y el otro?
If these two ever met,
which would consider himself lucky
and spare some change?
No sé cual es lo más triste,
él que le falta un cuerpo completo,
o él que se ha perdido el respeto.