Poesía : Poetry

Un hombre en una chaqueta buena

A Man in a Nice Jacket

Un hombre en una chaqueta buena

pide silenciosamente en la calle

rodillas protegidas por un periódico

manos en frente, ojos para abajo.

A man in a nice jacket begs silently on the street

knees padded by a newspaper

hands up, head down.

But a few meters more,

Unos metros más, un hombre

a man made of only shoulders

hecho solo de hombros pide monedas

asks for change to fill the plastic cup

para llenar el vaso plástico

he shakes in his teeth

que sacude en su boca

para agitar a la gente desde su paseo placido,

to agitate the people out of their placid passing,

para que escuchen a los céntimos golpeándose

so that they listen to the cents clashing

with the violence of one who lacks.

con la violencia de uno a quien le falta.

Lleva mangas cortas para mostrar su monstruosidad,

Short sleeves to reveal his monstrosity

porque su historia está escrita en su cuerpo.

His story is written on his body,

¿y el otro?

If these two ever met,

which would consider himself lucky

and spare some change?

No sé cual es lo más triste,

él que le falta un cuerpo completo,

o él que se ha perdido el respeto.